⟨ Craft ⟩

The sun during the winter solstice

Cecilie Telle's bags

Words / Jas Tse
Translation / Nicole Go

Cecilie Telle的袋子,有著圓弧的形態,真要說起來,模樣就像一隻隻小生物,且不太愛站著,會有些歪倒。這個形狀,是8歲的時候和家人在肯亞生活那一年,當時買下第一個藤織籃子,就是那樣有點不規則的圓。很多想法總是來自童年,而回憶能不斷改變,藤織籃子變成了Cecilie編織的羊毛氈袋子,也一樣是圓,卻沒有一個相同。

紅色小小的一個掛在腰間,總能想像出一個小女孩的模樣。如冬裡日短夜長,會更令人愛惜日光溫暖,在暖內,會有一種被疼愛的感覺,讓人感覺像孩子。暖會把人擊中,即使外面多冷內心也能融化。

At first glance, Cecilie Telle’s bags look like small, bulging creatures, tottering on unsteady legs. Their shape stems from the year Telle spent with her family in Kenya when she was eight. She bought her first rattan basket there, with the same creaturely shape. Much of one’s subconscious emanates from their childhood – elusive as memory, Telle’s first rattan basket has since transformed into her woolen “it” bags: equally rotund, no two handmade bags are the same.

The over-the-shoulder Ball Bag in scarlet has a distinctive, almost childlike quality to it. It reminds one of the way we hold onto the sun during the winter solstice, bathing in the warm glow of feeling loved. A shot of endorphin, the ephemeral drapes over us – becomes us.

Cecilie是挪威人,手工藝在成長裡如自然存在,祖父與爸爸那一輩,修房子車子耕作等每事親自來,手藝在當時其實就是生活日常。Cecilie漸漸了解,如果有了手藝也就有了自由,需要的便盡量親自造,所以她也教授大人與小孩手藝,讓好的東西傳下去,也讓人找到各自世界裡的美好。「它可以使人變得獨立,我喜歡將它視為生活技能。」而且,人好像得親手做些什麼,才會感到實在,也因為在做這些事的期間而得到療癒,不想著什麼,而是做了才知道呢。只要持續,就能慢慢找到未解的題會通往哪個方向吧。

袋子都是親手製作,主要由她造,也有一小組編織工匠應付訂單多的時候,因為當中投注的心力與愛護是能在布料上看到的。那些不平整,才組成了整體的美好,才有了一個個光看著就能感覺到生命的袋子。

A Norwegian, Telle has inherited a love of traditional crafts from her grandfather and father, who used to fix cars, build houses and grow food. Handwork was the tapestry of life, but it was also freedom: freedom to make, to create just what one needed. Telle teaches handwork to young adults and children with the hope that they, too, can take ownership of the beauty in the world, “Handwork enables self-reliance. I like to think of it as a life skill, a tool to empower.” There is also something cogent about making things with one’s bare hands – something self-regulating about feeling our way without thinking.

Each bag is handmade by Telle, who is occasionally assisted by a small group of knitters to handle large orders. Every asymmetry reveals Telle’s meditation through placing the ‘act of making’ at the heart of creation. Subtle yet ad hoc, the effect is one of energetic materiality.