DSC02586-1

Listen to the Brass

Noriaki Sakamoto

看到坂本憲明(Noriaki Sakamoto)的黃銅作品,彷彿聽到他在錘擊的聲響,重力經鎚子撞落在黃銅上,清脆響亮,塑造出獨特的形狀,凹凸不平的表面、物件邊緣的震動線條,像是錘擊聲響的反饋,如聲音的頻率般是曲線、震動地傳播。若那是充滿節奏感的錘擊聲,傳到耳朵裡會像頌缽的聲頻嗎?

萬物皆振動,振動使萬物相連。坂本的黃銅作品在振動下產生,從它們的線條、質感裡,聆聽它們各自的頻率。「當我和THE SHOPHOUSE的Alex初次接觸,他提到了其中一個關鍵字是『Organic Forms』,剛好是我近來一直思考的東西。我在紙上隨手畫了些不同的形狀,並選了幾個我覺得最有趣的,勾畫在黃銅板上,然後把它切割出來,最後錘打成充滿質感的碟子形狀。由開始到完成,整個過程都是自然而然、直觀而行的,就像我日常的做法,聆聽物料說話。我對最後的成品感到非常滿意呢。」坂本最近特意為THE SHOPHOUS製作了戒指盒,手指滑過黑漆漆的盒子就像走過起伏不平的山坡,帶點橢圓形、抖動的線條,微妙地平衡著,這是手造獨有的質感。

Alex說戒指盒的靈感是來自坂本先生早前與時裝設計師陳翔(Ziggy Chen)合作推出的玻璃盒,「初次看見已非常喜歡,但我是一個非常實用的人,我只收集我經常使用的東西。戒指盒擁有很多功能,可以用來放零錢或鎖匙,名為戒指盒是因為我們希望能顯出它的珍貴,即使是作為日常使用的物品。」

DSC02588-1

Alex說很久以前在東京旅行時遇上坂本的作品後,他便一直使用他造的花瓶。與大多數過份裝飾的花瓶不同,坂本的花瓶擁有一股隨性的魅力,毫不費力地創造了美。「在我的個人收藏和與許多日本的工匠和職人合作的經驗裡,讓我知道日本的工藝毫無疑問地是世界最好的工藝之一。但是,我最欣賞坂本先生的地方是他作品裡的『原始感』。我不想以『不完美』這帶點負面的意思來形容,因為在其他創作者眼裡的「瑕疵」正是我喜愛的地方。他的作品能輕易地融入任何空間,並散發著不壓倒性的美麗。」

 

DSC02606-1

來自室內設計和通用設計等不同領域的設計背景,坂本經常對不同的物料、形狀和功能性等方面擁有很多想法。「我的部分想法會轉化成 iolom 裡的首飾,而這是我經營了十年以上的手造首飾品牌;但有另一些想法需要找到它的出口,所以我為一些不能歸類的東西創立了同名品牌Noriaki Sakamoto。」同名品牌的創作更是沒有限制,家居物品、花瓶、文具、香薰蠟燭等等,設計隨心又帶點實驗性。這些物品大部分用上坂本一直十分著迷的黃銅。

「我認為黃銅擁有很多可能性和各種各樣的表達形式,透過探索這物料,讓人不間斷地留下深刻的印象。這種用途廣泛的材料已被人類使用了很久,我們很輕易地便能在日常生活找到它,可能是家裡的東西,也可以是工業用的工具。我也喜歡黃銅永遠不會如鐵一樣腐爛,這種耐用性延長了作品的生命,可以一代傳一代,推動我去創作超越時間限制、可以被長久地珍藏的產品。」黃銅能根據最後的修整,可以是閃光或暗啞的,乾淨或生鏽的,這些狀態改變了空間裡的氣氛。「我近來做了一盞地燈和一系列燈罩,這是我想在將來多點探索的。我常因簡單的東西能夠完全改變空間的氣氛而著迷,我希望可以繼續以線條來探索這領域,尤其是傢具。」

坂本的設計能夠在實用和形態中保持平衡,同時簡化不必要的裝飾,從而歌頌物料的美麗和製作過程中留下的手工痕跡。「手工製作的東西帶著製造者的靈魂,這也成為了設計的一部分。我相信在製造者腦海裡思考的一切也會反映在產品上,因為這會影響著你如何地剪裁、錘掉,甚至是連製造者也察覺不到的細節。這是一種創作產品的方式,而這種獨有的氣質讓產品變得永恆。」

DSC02621-1

It is as if I can hear the sound as I look at Noriaki Sakamoto’s work; that crisp and blaring sound of a hammer striking heavily against the brass, finely planishing, creating various forms in unique shapes and ragged surfaces. Echoes come in the form of quivers on the edge of the object. Slight, rapid, undulant motion just like the frequency of sound. That rhythmic hammering sound, is it a healing song coming from a singing bowl?

Everything vibrates and is constantly in motion. Vibration builds connections. Sakamoto’s brass works are the products of vibration. The various forms, lines, and textures of his work represent a frequency of its own. “One of the keywords that Alex of THE SHOPHOUSE brought up when we touched base was ‘organic forms’, which, coincidentally, was what I was thinking a lot at that time. So immediately after our meeting, I started experimenting with a freehand drawing of different shapes and picked several that I felt were most interesting. I traced the shapes on the brass plate and started cutting them out. After that, I hammered and filed them to form a shape and texture that functions as a plate. From beginning to the end, the whole process was natural and intuitive, just like how I would usually approach and listen to what the material had to say. I am quite happy with the result.” Sakamoto recently created a ring case for THE SHOPHOUSE. The exclusive piece comes in a black, oval shape, and has an irregular surface that reminds one of a bumpy landscape. There is harmony lying in the rough lines and surface, a texture that is unique to hand-made products. 

Alex said that the ring case was inspired by the sunglasses case that Sakamoto previously created with fashion designer Ziggy Chen. “I just loved the design at first glance, but I am quite a practical person. I only collect things that I use regularly. The ring case can actually be multifunctional and used for holding coins or keys. We named it as a ring case because we want it to be more precious, even as an everyday item.”

DSC02612-1

Alex said that he has been using vases created by Sakamoto ever since he came across his works on a trip to Tokyo a long time ago. Unlike some vases that are overly decorated, Sakamoto’s works look unpretentious and effortlessly beautiful. “I have worked with a lot of Japanese crafters and makers, and have a personal collection of their works. When it comes to craftsmanship, I don’t have any doubts that the Japanese are one of the best in the world. But what I appreciate the most about Sakamoto’s work is the ‘rawness’. I don’t want to use the word ‘imperfection’ as that may have a negative connotation; but some of the ‘flaws’ in the eyes of the others are precisely what I love about his work. Nevertheless, Sakamoto’s work can easily assimilate into any space. They are not overwhelming, just beautiful as they are.”

With a background in various fields of design such as interior and universal design, Sakamoto has lots of ideas and thoughts on materials, shapes, functionality, etc. “Part of these ideas have been translated into jewelry at iolom, which is a handmade jewelry label that I have been running for ten years. But there are still many ideas that I need to find another creative outlet for, so I created an eponymous label, Noriaki Sakamoto, for things that don’t fit into one unique category.” The label offers a venue for him to freely experiment with objects of different forms such as interior objects, stationeries, and fragrances. Most of these items are made with brass which Sakamoto has always been fascinated with.

“There are just so many possibilities with brass. The wide variety of expressions that you can explore with brass never ceases to impress me. This is such a versatile material that has been used by mankind for such a long time. It can be anything from everyday things that you use at home or an industrial tool. I also like the fact that the brass will never decay like iron. The durability gives my works a chance to last for a long time and be passed down from generation to generation. This motivates me to create timeless products that can be cherished for a long time.”

Depending on the finishing method, brass can be shiny or mat, clean or patinated. The versatility of brass can change an atmosphere completely. “I have recently created a floor lamp and a series of lamp shades. These are the things that I definitely want to explore more in the future. I have always been fascinated by how simple objects can change the atmosphere of a space completely, so I would like to continue experimenting more with something that is in line with this idea, particularly furniture.”

Sakamoto stresses on striking a balance between functionality and form, as well as minimizing unnecessary decoration to compliment the charm of material and the traces of hand left during the production. “Handcrafted objects carry the soul of the maker, which in turn, becomes part of the design. I believe that everything that goes on in the maker’s mind will be reflected in the product because it affects how the maker cuts or hammers. It could be so subtle that you can’t even notice during production. Products created this way are one of a kind and have such a unique aura of timelessness.”

DSC02611-1
w