⟨ Art ⟩

Landscape Painting by Asa Hiramatsu

Deep Inside a Painting

Text / Ron Lam
Translation / Iris Heung

如同一片已然石化的風景,面目模糊無法辨清,經過長年累月的風雨洗刷,表面的頑固的沙土一層一層地給沖去,才慢慢露出輪廓來。平松麻(Asa Hiramatsu)的畫作,是一片沉沒在意識底層的風景。

平松麻並沒有受過正式的美術教育,她的美學意識,是從廚房中學習的。小時候,她的母親做飯時,都會吩附她自廚櫃裡挑選合適的碗碟,餸菜的色香味,要怎樣的器皿才能展現出來,稍有不合,母親會要她重新挑選。這個小小的訓練,讓她從小就學會以視覺來傳達五官所感受到的美。

對平松麻來說,作畫是一個埋葬顯意識的過程,因為是無意識地畫,她的畫也沒任何需要訴說的故事。過程裡,她將自己從現實世界中撤離,潛藏進內心一處柔軟的、密封的國度裡,感受著那裡存在著的氣息,默默在充當畫布的木板上揮動著畫刀,任由畫刀描畫著國度裡的空氣、濕度與微光、霧與風。面對著她的畫作時,你會感到,那只是最表層的風景,還有更深邃的、肉眼看不見的物事埋藏在作品的深處。

「假如刻意去繪畫一個畫面,就會斷絕了跟畫作的感通。必須等待在最根本處存在的氣息自然地流出,然後任畫刀朝它想去的方向移動。透過平面作品無法展現的、能夠讓人一直往裡探的,我希望能創作出這樣的作品。」平松麻說。

Appearing as a petrified landscape, the original look becomes blurred and is hardly recognizable. As the stubborn dirt and sand gradually got peeled off bit by bit from rain and wind, the hidden outline finally got revealed again. In a similar way, it is fair to say that Asa Hiramatsu’s paintings are landscapes that are buried underneath layers of consciousness.

With no proper training in any art school, Hiramatsu acquired her aesthetics through the time she spent in the kitchen. During her childhood, she was responsible for picking the matching tableware that can present her mother’s dishes in the best possible manner. If the tableware she chose was not exactly the perfect match, her mother would ask her to choose again. This little training taught her to understand the connection between visual and all the other senses.

Hiramatsu sees drawing as a process of burying one’s consciousness. As she draws with an unconscious mind, her paintings have no story to tell at all. In the process of drawing, she would detach herself from the reality and enter the gentle but concealed realm. She would interact with the realm and carve on the board — which she uses as her canvas — and let the blade help her to express the air, humidity, light, mist and wind she senses in this otherworldly territory. Looking at her work, you can somehow feel there is a world hidden under the landscape shown on the surface. The hidden layer is not to be seen by human eyes but carry a deep meaning that is only to be felt by one’s heart.

“When trying very hard to draw a certain image, I would be disconnected from the painting itself. I need to wait for the energy that is intrinsically at the core to come to me, then I will move my chisel towards that direction. My idea is to create art that cannot be expressed on a two dimensional surface, but a kind of art that has multiple layers for people to keep digging into.” says Hiramatsu.