看到這些，啟發靈感，正在嘉義市美術館展出的「民間製造開源所」計劃，利用兩個白鐵水桶及黃扁帶緊緊固定，製作了像紅A漏斗椅子。團隊表示他們透過研究街上的設計，發現這些也許手工不盡完美，卻是概念平易近人的民間的智慧，針對「坐」的日常觀察，他們也發現社區角落的風景。利用白鐵水桶、包裝用黃扁帶、啤酒膠箱、特大米袋等平凡可取得的物料，製成如「閒閒米袋子」（ Rice Beg Lazybone）、「雙星封繩綁」（Twin Pack）的「椅子」，讓他們重新上架，為美術館帶來可親的作品，讓藝術成為實用品。
“Design comes from observing everyday life.” For as long as mobile phones have come with the camera function, we have been able to photograph life experiences anytime anywhere and share the things we feel for on social media. But how many people could convert everyday observation into design inspirations, and with them create familiar products? The wisdom of industrial design comes from the people.
In Hong Kong, costly land resources and thick clusters of shops mean unless one visits a park, finding a seat for rest in the city streets entails making purchases in malls or boutiques. “Sitting” doesn’t seem like an easy feat. Despite having left Hong Kong for some time already, I still retain some memories about “idle sitting”: people sitting on red fire hydrants, on street side fences, on inclining stairs.
On the matter of “sitting”, I think it is related to “idling” and “exchanges”, “It is absolutely a form of self-initiated act. In the progression from walking to sitting, the action occurs because ‘I want to sit down’, it occurs more consciously than walking.” That said, idling is exactly when one “wants to sit down” without a cause, to space out by himself for a moment or to interact with friends, with nature, with the land and with the space.
The weather is getting hot, I love observing things to do with “sitting”.
In Taiwan, every now and then one passes by a veranda or a community park round the corner to find all kinds of seats. Put together from different things, they represent not only the little wisdoms of living, but also the “idleness” in the community, the idleness of wanting to sit outside the house and catch up with neighbours, or to invite passers-by to sit around. Most stools or chairs in community parks are found under banyan trees. Coming in different varieties and heights, they could be assembled plastic containers, half an office chair or a wicker stool topped with stacks of wooden boards, that gather into an urban scenery.
Looking at them brings inspiration. The Folktory project, currently on show at the Chiayi Art Museum, takes two tin buckets tightly fastened together with yellow straps to create a funnel-shaped stool that resembles the Red A design. The team behind the project said that by studying designs in the streets, they discovered this folk wisdom that is imperfect in craftsmanship but friendly in its concepts. Observation specific to everyday “sitting” also showed them the view in the community corners. Using tin buckets, yellow packing straps, plastic beer crates, extra-large rice bags and many such ordinary and readily accessible materials, the team created “seats” like “Rice Beg Lazybone” and “Twin Pack”. Putting the seats up again, they are bringing affectionate works into the museum and letting art become functional wares.
“To uncover the barest but most delicate dynamics between things and ordinary people’s ways of life, and to re-enact them in the lives of ordinary people through design rendering.” This is the team’s design objective. Even when alone, one could take a seat at a street corner and casually become part of the urban scenery. As we live, let us consciously, and purposefully, “sit around”.