⟨ Misc ⟩

Saikai ESSENCE Dip Mug

A mug like no other.

Styling & Words / Jas Tse

杯子是最為貼身之日常用物,無論在晴天陰天雨天,同樣擱在手邊。工作時習慣飲用大量白開水,寫幾行字就喝一口;水質令人感覺紮實,喝多一口,能量又多一格,像耗不盡,字就能一直寫下去。那種捧在手心的實在感,像個隱性而私密的情感紀錄按鈕,與勾起回憶的旋律一樣,在不同的日子使用不同的杯子,它牽連著某些時刻的狀態。再次使用時,大腦記憶體內四散的時間點,會莫名地拼湊起來,比任何刻意紀錄的方式都更清晰。

於是,選擇杯子,要隆重其事。

這套看似平白的杯子,在日常使用的觸碰當中,會得到很多微細感動。懂欣賞的人自會被吸引,自然而然,美得內歛。由日本西海陶器株式会社製作,每隻獨立人手浸染,顏料沾上陶瓷杯身後,浮起一層厚度,像化開了的地平線,承載著無法越過的空白。而唯獨杯邊沒有磨光,每次喝水,就似杯中的是Margarita,有道鹽邊帶出檸檬酸,那不妨多一點的乾脆。

One of my most personal everyday items is the mug. I drink a lot of water when I write; it’s like a way to recharge myself every time I take a mouthful. Sometimes I even feel I can continue to write forever. The feeling of holding a mug is like a hidden switch for past memories. Similar to the melody of music that could take you back to different stages of your life, holding a personal mug can transport you to a precise moment, or stories of the yesteryears. A form that is more effective than any other kinds of formal documentations.

Therefore, choosing the right mug is of great significance.

This set of mugs might have an ordinary look, but one could be touched by their fine and imperfect details after a period of time, a progression of natural beauty. They are from the Essence series of Japanese tableware brand Saikai. Each porcelain mug is hand-dipped to create a slight variation of thickness on the body. A blurred horizon can also be seen at the meeting point between the colored dye and its white base. The rim is the only part of the mug that hasn’t been polished, which has a similar texture like the salt you’ll find on a Margarita glass.


Mugs from Saikai ESSENCE